✏অনলাইন ডেস্ক
প্রকাশিত: ১১:৪৭, ৩১মে ২০২৫
এবারের হজেও বিশ্বের কোটি কোটি মুসলিমের মতো বাংলাভাষী মুসলিমরাও নিজ ভাষায় শুনতে পারবেন পবিত্র আরাফার খুতবা। টানা ষষ্ঠ বছরের মতো হজের এই গুরুত্বপূর্ণ খুতবার বাংলা অনুবাদ সম্প্রচার করা হচ্ছে। সৌদি আরবের মসজিদুল হারাম ও মসজিদে নববীর তত্ত্বাবধানকারী সাধারণ কর্তৃপক্ষের অধীনে পরিচালিত এই অনুবাদ কার্যক্রমে অংশ নিয়েছেন চারজন বাংলাদেশি অনুবাদক—ড. মুহাম্মদ খলীলুর রহমান, আ ফ ম ওয়াহিদুর রহমান, মুবিনুর রহমান ফারুক ও নাজমুস সাকিব।
তাঁরা সবাই মক্কার উম্মুল কুরা ইউনিভার্সিটির শিক্ষার্থী বা গ্র্যাজুয়েট। শুক্রবার অনুবাদকদের সঙ্গে কথা বলে জানা গেছে, এ বছর ৫ জুন (৯ জিলহজ) পবিত্র আরাফার দিন মসজিদে নামিরা থেকে খুতবা দেবেন মসজিদুল হারামের খতিব শায়খ ড. সালেহ বিন হুমাইদ। এই খুতবা বিশ্বের ২০টিরও বেশি ভাষায় সরাসরি সম্প্রচার করা হবে।
বাংলা অনুবাদক দলের সদস্য ড. মুহাম্মদ খলীলুর রহমান জানান, এ বছর আরাফার খুতবার বাংলা অনুবাদ উপস্থাপনার দায়িত্ব পেয়েছেন তিনি নিজেই। ২০২৩ সালে উম্মুল কুরা ইউনিভার্সিটি থেকে পিএইচডি ডিগ্রি অর্জনকারী ড. খলীলুর রহমান জানান, “হজের খুতবা অনুবাদ একটি সম্মানের কাজ। বাংলাভাষী মুসলিমদের জন্য এটি একটি সৌভাগ্যের বিষয়।”
এ অনুবাদ কার্যক্রমে দীর্ঘদিন ধরে যুক্ত আছেন আ ফ ম ওয়াহিদুর রহমান। তিনিই ২০২০ সালে প্রথমবারের মতো হজের খুতবার বাংলা অনুবাদ করেন। বর্তমানে পুরো অনুবাদ প্রক্রিয়া তাঁর তত্ত্বাবধানে পরিচালিত হচ্ছে। তিনি বলেন, “যেকোনো স্মার্ট ডিভাইস থেকে মানারাতুল হারামাইন ওয়েবসাইট ও অ্যাপের মাধ্যমে বাংলায় খুতবা শোনা যাবে। পাশাপাশি ইউটিউব, ফেসবুক ও টুইটারেও সম্প্রচার করা হবে।”
দলের আরেক সদস্য নাজমুস সাকিব বলেন, “এই কার্যক্রমে অংশ নিতে পারা আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি বিশেষ নিয়ামত। পবিত্র দুই মসজিদের খতিবদের বক্তব্য মাতৃভাষায় পৌঁছে দিতে পারা অত্যন্ত গর্বের।”
চতুর্থ সদস্য মুবিনুর রহমান ফারুক বর্তমানে এমফিল গবেষক হিসেবে উম্মুল কুরা ইউনিভার্সিটিতে অধ্যয়নরত। তাঁর মতে, খুতবার অনুবাদ শুধু হজ পর্যন্ত সীমাবদ্ধ নয়—সাপ্তাহিক জুমা, দুই ঈদ, সালাতুল ইসতিসকা, সালাতুল কুসুফ, ওমরাহ ও হজ সংক্রান্ত আলোচনাগুলোরও অনুবাদ করা হচ্ছে।
সৌদি সরকারের এই অনুবাদ প্রকল্প শুরু হয় ২০১৮ সালে, যখন মাত্র পাঁচটি ভাষায় খুতবার অনুবাদ হতো। পরে তা ধাপে ধাপে বাড়তে থাকে এবং ২০২০ সালে প্রথমবার যুক্ত হয় বাংলা। বর্তমানে ২০টিরও বেশি ভাষায় অনুবাদ সম্প্রচার করা হচ্ছে, যার মধ্যে রয়েছে বাংলা, ইংরেজি, উর্দু, তুর্কি, ফরাসি, ফারসি, চাইনিজ, রাশিয়ান, সোয়াহিলি, স্প্যানিশ, পর্তুগিজ, ফিলিপিনো, জার্মান, ইটালিয়ান, সুইডিশ, হাউসা, মালয়, বসনিয়ান, মালায়লাম ও আমহারিক।
কোথায় শুনবেন বাংলা অনুবাদ?
ওয়েবসাইট: https://manaratalharamain.gov.sa/
মোবাইল অ্যাপ: মানারাতুল হারামাইন
ইউটিউব: https://www.youtube.com/¦tubesermon
টিভি চ্যানেল: আল কোরআন চ্যানেল, আস সুন্নাহ চ্যানেল
সামাজিক যোগাযোগমাধ্যম: ফেসবুক, টুইটার
বিগত বছরের হজ ও জুমার খুতবার অনুবাদও এই প্ল্যাটফর্মগুলোতে সংরক্ষিত রয়েছে।
উপসংহার
বাংলা ভাষায় হজের খুতবা শোনার সুযোগ বাংলাভাষী মুসলিমদের জন্য একটি বিরল সৌভাগ্য। ইসলামের মূল শিক্ষা ও বার্তা মাতৃভাষায় হৃদয়ে ধারণ করার এই উদ্যোগ বিশ্বব্যাপী ইসলামী ঐক্য ও বোঝাপড়াকে আরও জোরালো করবে বলে প্রত্যাশা করা যায়।
0 মন্তব্যসমূহ